Чуйте гражданското общество, съветват от Франция и Германия

Олигархичният модел не е съвместим с принадлежността към Европейския съюз

Вслушайте се в гражданското общество, съветват посланиците на Франция и Германия Филип Отие и Матиас Хьопфнер. Политическата криза у нас провокира двамата посланици да излязат с обща позиция за събитията в България. Посланиците предупредиха, че олигархичният модел е несъвместим с принадлежността към Европейския съюз.
"Германия и Франция, както всички свои европейски партньори, наблюдават с изключително внимание настоящата криза в България, втората за по-малко от шест месеца криза на доверие в начина на управление на страната, както показват протестите. Принадлежността към Европейския съюз е цивилизован избор. Олигархичният модел не е съвместим с него нито в България, нито другаде. Той може да доведе единствено до образуването на "държава в държавата", се казва в позицията на двамата посланици.

Те пишат още, че ългарското общество изисква настойчиво неговият политически, административен, съдебен и икономически елит да изповядва принципите на обществения интерес. Очевидно е и това, че обществото се притеснява от проникването на частни интереси в публичната сфера.

"Необходимостта да се назначат на публични длъжности безспорни личности - компетентни, които поставят общественото благо над личните си цели и са в състояние да устояват на натиск - е очевиден факт в демократичните страни. Това предполага прозрачни и обмислени процедури. В България, както и в другите страни, това безспорно е от първостепенно значение за всички инстанции, които отговарят за борбата с организираната престъпност и корупцията, за гарантирането на вътрешната сигурност, за контрола на търговския обмен, за осигуряването на енергийните потребности на страната в стремеж към независимост", пишат посланиците.

Те подчертават, че демокрацията не може да бъде плурализъм на медиите. Дипломатите пишат още, че все повече българи и европейските партньори на България се притесняват от нарастващата концентрация на собствеността на медии при непрозрачни условия и при произтичащите от това рискове за свободата на словото. "Плурализмът на медиите предполага и ефективна нормативна база за борба с концентрациите, за прилагането на която да следят ефективно компетентните институции", се подчертава в текста.

Филип Отие и Матиас Хьопфнер настояват в България да бъде чуто гражданското общество. Според тях настоящата криза на доверие не трябва да води до "песимистични виждания" за бъдещето на страната.

"Обратно, тя отразява твърдата воля на българите да видят, че управлението на страната е в услуга на обществения интерес. Чудесна новина е, че гражданското общество е в подем със своя граждански дух, привързаност към демокрацията и отказ да се поддаде на провокациите, със своята загриженост за бъдещето", се казва в съвместната позиция.

Уважение буди начинът, по който българската полиция гарантира през последните седмици мирната изява на това гражданско общество. Посланиците на Германия и Франция дори отбелязват, че едно "активно, силно, модерно гражданско общество" заслужава да бъде чуто. Те описват още обществото ни като такова, което "вярва в своята страна и се пита какво може да направи за нея."

Посланиците на Франция и Германия приветстват решителността на президента Росен Плевнелиев да запази неразривната свързаност на България с европейските ценности и да настоява за прозрачност, морал и етика.

В текста на дипломатите се изтъква още, че парламентът е мястото за водене на политически дебат. И този дебат предполага всички избрани политически партии да участват в него. Те подчертават. че проявата на екстремизъм, призивите към расова, етническа или религиозна омраза и към насилие, провокациите и нарушенията на обществения ред са недопустими за една държава-членка на Европейския съюз.

Накрая Филип Отие и Матиас Хьопфнер добавят, че доброто управление на страната е в интерес на всички българи. Но също така е в интерес и на всички европейци в качеството им на данъкоплатци. "Защото около 40% от отпуснатите на България европейски фондове идват от немските и френските данъкоплатци. Защото нашите икономики са взаимно обвързани. И просто защото нашите съдби занапред са свързани", напомнят дипломатите.